quarta-feira, 9 de abril de 2008

Parabéns mãe senza!


agora só falta escrever a letra do parabéns a você em polaco!


blogger

9 comentários:

Duarte 16 disse...

será algo como
"Wszystkiego najlepszego zokazji urodzin! wszystkiego najlepszego z okazji urodzin"??

Bjs

Senzhugo disse...

come again?

Duarte 16 disse...

ela dirá se é parecido ou assim!

João Silveira disse...

Mariana Vaz Senza (já que não faço ideia do teu nome polaco), mtos parabéns!! Ainda bem que foste a Roma, foste muito importante lá, e aqui para este blog senzástico também.

Senzhugo, gostei da letra cor-de-rosa, deu um toque maternal à coisa...mas já se sabe que o rebento é uma rebenta?

As minhas fontes polacas revelaram que os Parabéns em polaco é algo como:

Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam.
Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam.
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech zyje, zyje nam.
Niech zyje nam!

Agora todos!!

Tiago disse...

parabens mariana!!! o bebé vai ter nome polaco ou português? vai jogar em que selecção?

mvs disse...

Basicamente o que o Duarte escreveu foi o texto típico de postal de aniversário: "Muitas felicidades no dia do teu aniversário" - algo do estilo.
Já o Silveira acertou na letra dos parabéns em polaco. É mesmo isso!
E o rebento é rebenta sim, por isso espero que não jogue em nenhuma selecção...
Já agora, obrigada a todos pelos parabéns!!

Miguel disse...

Mariana, um beijinho de parabéns um nadinha atrasado.

Quando nasce o rebento?

João Silveira disse...

Alvim, és mesmo despassarado, é uma rebenta. Vai-se chamar chestokova?

inêsr. disse...

aii estive uns dias sem vir aqui... perdão!! ;)

mas espero que o teu numero seja o mesmo e que no dia certo tenhas recebido a minha sms.
parabens outra vez! bjs aos três!